Bonas Fiestas Nadaliegas, Prestosu Annu 2014 y que los Reis Magos chegen enchenos de Salú, Amor y Prosperidá pa to@s peru cimeiramente pa los llïoneses de bien!!!
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Gabon eta Urte Berri On
Bon Nadal per tothom
Bon Nadal e Feliz Aninovo
Joyeux Noël
Merry Christmas and Happy New Year
Frohe Weinachten für alles.

Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
lunes, diciembre 23, 2013
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Alzái, alzái llïoneses
Eiquí tamos, nesta Praza de la ciudá de Llión pa removere concencias, neste tiempu de Pasión. Venimos daivos la nnuncia, una vuelta ...
-
Al igual que la primera parte de este artículo, voy a escribir la segunda en castellano porque me temo que alguna gente tiene problemas de e...
-
Me piden bailar la jota yo la jota no la sé por dar gusto a los señores yo la jota bailaré Por aquí, por aquí me lo has de dar morena,...
-
Relación de los Reyes de León - (910-1230 y 1296-1300) durante la existencia independiente de dicho Reino, confeccionada según los datos hi...
2 comentarios:
¿Para cuendo una entrada en vasco? ¿O en gallego o en asturiano?
Mui cenciellu cuandu daquién unvíe un post interesante n'esas llinguas (nel casu l'euskera sedrá precisu tamién la torna purque nun tengu suficiente conocencia d'esa llingua).
Publicar un comentario