Finu d'espublizare un comentariu na mía cabeira entrada que nun tien que vere un res cuna tema peru qu'ensin dulbia denguna deixaron eillí pun nun sabere cumu comunicase d'outru móu.
El testu'l comentariu ye'l darreu:
Vota'l meyor blogue dijo...
Entamó la 2ª edición de "Vota'l meyor blogue". Prestaríanos que participares, pa ello, encamentámoste echa-y una güeyadina a les bases na web www.votalmeyorblogue.webcindario.com.
La Xana, que ye mui bien mandada (hahaha) gueyóu las bases nel enllaz y dimpues de lleere'l titulu quiere agradecere que pensaran nel sou bloge peru... nun ye pusible aceutare l'invitación.
El llagu la Xana ye un bloge feichu en llïonés (cun dalgunas espublizaciones en castiellán y dalgunas outras n'aragonés) y el concursu tá dirixíu a bloges "feichus n'asturianu".
Cumu nun ye'l casu, Gracias asgaya... peru NON.
Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Alzái, alzái llïoneses
Eiquí tamos, nesta Praza de la ciudá de Llión pa removere concencias, neste tiempu de Pasión. Venimos daivos la nnuncia, una vuelta ...
-
Esti ye'l títulu l'artículu que vos copiu enbaixu, robráu pul Conceyeiru de Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión, Abel Uxeniu Pardo...
-
Al igual que la primera parte de este artículo, voy a escribir la segunda en castellano porque me temo que alguna gente tiene problemas de e...
-
Eiquí tamos, nesta Praza de la ciudá de Llión pa removere concencias, neste tiempu de Pasión. Venimos daivos la nnuncia, una vuelta ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario