sábado, agosto 15, 2009

Comunicáu d'El Fueyu

Rimpuendiendu'l artículu subre la Llionpedia que comentéi ayeri, l'Asociación de la Llingua Llïonesa El Fueyu, unvióu una carta abierta a Miliu Gancedo que vos copiu pa la vuesa conocencia ensin más comentarios:

Con respecto al reportaje publicado el 12/08/2009 por Emilio Gancedo titulado "Una Llionpedia» no tan completa" esta asociación cultural quisiera manifestar, puntualizar y corregir algunas de las afirmaciones que, gratuitamente, se han vertido en dicho reportaje y que atacan directamente los objetivos a los que se dedica esta asociación cultural.

  • Primeramente es conveniente dejar muy claro que la Asociación Cultural de la Llingua Llïonesa El Fueyu no participa ni directa ni indirectamente en este proyecto como asociación, pero sí que hemos pedido a nuestros socios que en la medida de sus posibilidades lo hagan a título particular pues como promoción de la lengua leonesa nos parece la mejor herramienta disponible actualmente. Por ello nuestros socios se han sentido ofendidos por las graves acusaciones que se realizan en dicho reportaje.
  • Se califica como herramienta de poder y no un servicio al ciudadano, justificado en el hecho de que no aparecen nombres que el periodista cita como indispensables. Quizás convendría recordar que la aparición o de no de nombres en artículos corresponde a la simple voluntad de los colaboradores de la llionpedia. Por tanto, si no aparecen es o porque no interesan o porque nadie lo ha hecho hasta ahora.
  • No entendemos cual es el problema de que una concejalía, la única hasta la fecha, que publica, promociona y trabaja abiertamente en pro de la lengua leonesa (incluso es quien comienza el proyecto) tenga referencias en Llionpedia ¿Cuál es el problema de que se publiquen? ¿Acaso hay intencionalidad política? La A.C. El Fueyu jamás ha tenido problemas con ningún ente gubernamental, sean de donde sean ni del partido que ostente el poder. Entendemos que la lengua leonesa de todos, sin colores políticos. Y a pesar de ello Emilio Gancedo nos ha descalificado en numerosas ocasiones a la vez que ha ensalzado a otras personas supuestamente expertas en la materia con abierta manifestación y participación en la política ¿Es necesario dar nombres y poner ejemplos?
  • Tampoco queremos entrar en criterios personales sobre cuestiones bibliográficas, pero sí matizar las afirmaciones que, por falsas, merecen su respuesta: la primera gran recopilación no es de la doctora Janick Le Men sino del recientemente fallecido Eugenio Miguélez con su libro "Diccionario de las Hablas Leonesas", donde recopila toda la bibliografía existente en un único libro, creando el primer diccionario. Y curiosamente a Emilio Gancedo no le preocupa que no tenga artículo "Branas d'Antanu ya Xente d'Anguanu", libro reeditado por el Ayuntamiento de León y escrito por Eva González, o que no figuren tantos otros libros bastante más indispensables que la obra que cita. Ante estas ausencias, la respuesta es de sentido común: cualquier persona puede introducir esos artículos. Con ello queda clara que la intencionalidad no ha sido elaborar un reportaje con crítica objetiva sino promocionar la trayectoria de sus "amigos".
  • Se afirma que, citamos textualmente, "adolece por el momento del necesario rigor científico". Pero es que hay que recordar que es un proyecto libre y abierto a absolutamente todo el mundo, incluído el propio Emilio Gancedo. No entendemos cómo puede hacer un llamamiento al rigor científico cuando la primera falta de rigor es precisamente el punto de partida del reportaje: opiniones anónimas en blogs y foros de internet. Entendíamos que uno de los principios del periodismo era contratar las informaciones y no recoger sin filtro alguno las opiniones que interesan al periodista de turno para justificar su artículo.
  • No comprendemos que se acuse de "sectarismo" cuando precisamente ha sido este mismo medio el único que no realizó ningún tipo de mención al IV Día de la Llingua Llïonesa el día de su celebración, cosa que recogieron ampliamente todos los demás de medios de comunicación leoneses. O que como viene siendo ya una costumbre, se censuren y no se publique ni uno solo de los comunicados que desde esta asocación hemos remitido al Diario de León. O las cientos de cartas que no son publicadas y que nos consta son remitidas a este medio o al propio periodista y que "alguien" se encarga oportunamente de filtrar.
  • En último lugar, su reportaje tiene fácil réplica: todo, absolutamente todo lo que no le guste, esté en desacuerdo o considere que falta, hágalo usted mismo. Libremente. Sin censuras. Corrija, añada o elimine lo que crea conveniente. No señale con el dedo y mire lo que usted hace. Pero por favor, a los que tenemos una voluntad de defensa de la lengua leonesa, déjenos en paz y no cargue sus frustraciones o inquinas personales. Somos ya muchos los que empezamos a estar cansados de la censura, manipulación y tergiversación que el periodista Emilio Gancedo realiza en sus artículos.

Atentamente,


Asociación Cultural de la Llingua Llïonesa El Fueyu

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy bien pul llabor del Fueyu. Que sigan faciéndulu asina.Los que tantu critican debieran echar una gueyada a la Wikipedi que tien erros abondu.Que trabayen pula verdá y se deixen de toladas

Jose M. Pérez dijo...

Es muy buena la Llionpedia. Yo soy asturiano y la consulto; por fin una herramienta del saber en la red y siguiendo la forma tradicional de la lengua leonesa -que tambien es un poco asturiana- y no los inventos diferencialistas de alguno.

Especialmente bueno el contenido de los artículos del "Principado de Asturias", con el escudo tradicional de la Provincia de Ouviedu, nombre que se debería recuperar, y no esos inventos de "Uviéu" o "Uvieo" incluso.

Ánimo, pues sois una luz para los hablantes de leonés y la gran esperanza para la lengua llïonesa.

¡¡¡Puxa Llïón!!! y... ¡¡¡Arriba España!!!