Na lligazón darreú podedes gueyare un estupendu reportax d'Heutor Keudell y Mariu Pérez, cona collaboración especial d'Hilmar Kossman:
http://www.bembibredigital.com/noticias.php?subaction=showfull&id=1214492023&archive=&start_from=&ucat=6
Son 160 semeyas d'una fiesta declarada d'Interés Turístico Provincial, que ca siete años xunta a tolos bercianos, n'especial a los del Bierzu Alto alredor "Ecce Homo". Presta asgaya gueyare cumu caltiense en tol Reinu las nuesas tradiciones y dalgu tan identitariu cumu los nuesos pendones. Vraeiramente prestan asgaya tolas semeyas esceutu aqueilla na que puen gueyase dous rodeas colgas nunos balcones. Ye la sola cousa que nun tien llugar nesta fiesta. Nun sou quien a pescanciare que puen facere eilli. Na mia ca las rodeas (trapos a cuadros) empleganse solu na cucina. ¿Nun tades d'alcuerdu?
¡Gracias fondeiras Gurrispin pul unvíu la lligazón!
Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pregón del I Encuentro de Cultura Tradicional "Valle de Gordón"
La Pola de Gordón, 14 de mayo de 2022 Buenas tardes: Es para mí un gran honor pregonar este I Encuentro de Cultura Tradicional “Valle de...
-
Me piden bailar la jota yo la jota no la sé por dar gusto a los señores yo la jota bailaré Por aquí, por aquí me lo has de dar morena,...
-
Artículu espublizáu na Revista "Ó Noso Lar", Órgano Difusor del 'Lar Gallego' 2013 ( http://comunidadleonesaes.blogspot.co...
-
Ramu de Nadal de sobrumesa Los sous orixes chégannos dende la nueite los tiempos y tán lligaos a las primitivas relixones rellacionadas cu...
5 comentarios:
Enantias los manteles tamién tenién cuadros... h.a, h.a h.a!!
Un saludu xanina
Ye verdá, Gurrispín, peru creigu que los manteles yeran de miyor calidá... ¿non?
h.a, h.a h.a!!!
Beisines
¿Qué ye pa ti, Xana, "una candanga"?
Ye verdá, nesti sen "candanga" nun tien sentíu dengunu. Confundime.
Xana una erra tienla cualquiera. Candanga yía sinónimu un pouco de "borrachera, de juerga... etc"
Más correutu sedría fiesta ou romería
Nun sos falante patrimonial, ¿eh? Nótase. Pero bono, tamién tien más meritu facer un blogue mentres se deprende.
Ánimu
Publicar un comentario