jueves, septiembre 20, 2007

Peligro de extinción para la mitad de las 7.000 lenguas del mundo

Esti ye'l títulu l'articulu espublizáu ayeri nel diariu "El Pais" y que pul sou interés vos copiu. Sedría interesante oyire a tos aqueillos que niegan que'l llïonés ye una llingua "purque nun tien gramática" (error) ou "purque nun tien lliteratura" (outru error) la sua opinión subre la fras: "más de la mitad de las lenguas habladas en el mundo no están documentadas por escrito".

Prestaríame tamién oyire los comentarios subre dalgu que la Xana cheva tiempu diciendu: "La desaparición de un idioma se traduce directamente en una pérdida de conocimiento". Craru que cumu agora lu dixen dos llinguistas americanos quiciabes tarán d'alcuerdu. (Nun ye lu mesmu la opinión de la Xana (que ye llïonesa) que de los americanos (anque la fras seya cuasi idéntica).

Y pa finare, parez que pa los llinguistas si hai un solu falante la llingua nun ta muerta ¿Onde quedan tolos qu'estos cabeiros dias s'empecinan en enterrare la llingua llïonesa purque, sigún eillos, ta muerta? ¿Que fadrán con tolos falantes qu'entavía tamos vivos?

EFE - Washington - 19/09/2007

La mitad de las 7.000 lenguas que se hablan en el mundo podrían desaparecer en este siglo, según un estudio de National Geographic que alertó ayer del peligro en cinco puntos del planeta, entre ellos América Central y del Sur. Según el informe de esa sociedad científica estadounidense, más de la mitad de las lenguas habladas en el mundo no están documentadas por escrito, motivo que hace que un idioma se extinga cada dos semanas, al desaparecer su último hablante.

Los lingüistas encargados de llevar a cabo el estudio, David Harrison y Gregory D. S. Anderson, ambos del Instituto de Lenguas Vivas, coincidieron ayer en que la desaparición de un idioma se traduce directamente en una "pérdida de conocimiento".

Las cinco regiones del mundo con mayor peligro de perder riqueza lingüística son América Central y del Sur, el norte de Australia, la meseta noroeste del Pacífico, Siberia Oriental y el sureste de EE UU, según el informe, elaborado en colaboración con el Instituto de Lenguas Vivas para los Idiomas en Peligro.

"El 80% de la población mundial habla 83 grandes idiomas, mientras que existen 300.000 pequeñas lenguas que sólo las utiliza el 0,2%", dijo Harrison durante una conferencia de prensa telefónica desde la sede de National Geographic en Washington.

Anderson explicó que para identificar los puntos del mundo en los que hay una mayor tendencia a la desaparición de las lenguas se centraron en la "diversidad de las mismas".

Ello supone no solo calcular el número de gente que habla un idioma y la cantidad de documentación escrita existente, sino que además se debe investigar el número de familias lingüísticas presentes en estas zonas.

La diversidad boliviana

"Por ejemplo, Bolivia tiene el doble de diversidad lingüística que toda Europa, ya que cuenta con 37 lenguas y ocho familias lingüísticas", explicó Harrison. El lingüista destacó que existen lenguas, como la vasca, que son únicas porque no proceden de ninguna familia lingüística conocida, y que la pérdida de este tipo de idiomas es de mayor gravedad, puesto que sería prácticamente imposible su recuperación. "El vasco se conoce por no tener relación con ningún otro idioma del mundo. Pues bien, en Bolivia hay siete tipos distintos de lenguas como el vasco", explicó Harrison.

Entre las cinco áreas con lenguas en peligro hay similitudes, como por ejemplo que muchos de ellos habían sido territorios colonizados por potencias europeas. "Son el último bastión de ciertas lenguas en los que la colonización tuvo éxito", dijo Harrison, quien destacó la grave repercusión que tuvo la llegada del español al Nuevo Mundo. "Los idiomas desaparecen cuando una comunidad decide que su lengua es un impedimento social o económico y los niños son especialmente sensibles a esto", explicó Harrison.

No hay comentarios: