Diba tiempu que la Xana nun escribía nel sou blog (yá sabedes el día tien 24 houras y nun pueden estirase, hehehehe) peru guei, cuna muerte Rita Barberá y tol bombardéu nos meyos sobru si respetu/non respetu, si minutu silenciu ou non, si presunción d'inocencia ou si hai una causa/efeutu ente'l sou xuiciu y la sua muerte, nun pude evitalu y escribí una piquenna nota na mia Muria de FB que lluéu copié eiquí, nel blog.
Y cual nun sedría la mia sorpresa cuandu alcuentru qu'esos "non-collacios" que me persigieran nel pasáu, nun m'esqueicieron y sigen na sua llínia de dicire que tolu qu'espublizu "nun val un res". Lu mesmu yes da que seya dalgu que you escribiera, que seya un poema de dalgún los mieos collacios, que seya la lletra d'una canción llariega ou l'artículu espublizáu en The Huffington post, robráu pur Alice Corr del Departamentu de Tïorética y Llinguística Aplicada de la Universidá de Cambridge sobru cincu llinguas hespannolas desconnecías pa mueita xenti.
Pur ésu tou gayoleira purque dalgu bien tengu de tare faciendu cuandu esos "presonaxes", unas vueltas anónimos y outras embaixu múltiples presonalidaes, qu'unvían mensaxes pur eiquí y a los mieos correyos, sigen tandu pendientes de lu que fagu ou deixu de facere.
Gracias asgaya pul interés y podedes sigire diciendu barbaridaes sobru mín, lu que braeiramente me prïocuparía asgaya sedría que xenti de vuestra "altura moral" falara bien de mí.
Hahahahahaha
Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pregón del I Encuentro de Cultura Tradicional "Valle de Gordón"
La Pola de Gordón, 14 de mayo de 2022 Buenas tardes: Es para mí un gran honor pregonar este I Encuentro de Cultura Tradicional “Valle de...
-
Al igual que la primera parte de este artículo, voy a escribir la segunda en castellano porque me temo que alguna gente tiene problemas de e...
-
Me piden bailar la jota yo la jota no la sé por dar gusto a los señores yo la jota bailaré Por aquí, por aquí me lo has de dar morena,...
-
Ramu de Nadal de sobrumesa Los sous orixes chégannos dende la nueite los tiempos y tán lligaos a las primitivas relixones rellacionadas cu...
No hay comentarios:
Publicar un comentario