Señor Ry, Dius vos mantienga
Y á ñuesa Ryna además,
Pues que tal fiyo ños das,
Que sigros de vida tienga.
Verés ya como ño escapa
Nin Turco, nin lluteriano,
Porque empues que'está crestiano
Muy huerte boraco tapa.
Ño habrá Moro que ño estripe,
Hey quí que esguetando van
Que todos tembrando están
Del cachorro de Helipe.
Gran regociyo fará
en la Corte vuesa xente,
mas buen rey paraime miente
ñel regociyo dacá.
Ño ha quedado, ño par Dius
En Sayago sayagues,
Que ño vos faga entremes
Porque vos llu guarde Dius.
La ñobre ñiversidá
Della vuesa Salamanca
Ño vos anda endebre y manca,
Que par Dius ballente está.
Es el vivo Barrabas
La ñiversidá, vos fabro,
Fecho ha fechos del diablo,
On mas que Sayago, mas.
Ño vos duela, si ño acierta
A decirvos llu, buen Ri,
Un sayagués, que yu vi
Al mundo, lla boca abierta.
Ñel ñombre del buen Iexus,
Que ñombre de ñombres es,
Un villano sayagués
Empieza, ayúdeme Dius.
El Regedor de escolares
Tan alliegre se vos pon,
Que lle di sin dar perdón
Llas bendiciones a pares.
Otro que tal, el Mayeso,
Con tamaño regociyo
Como si hura su fiyo
Baltasar, el fiyo vueso.
Mucho folgara que vieses
Llus cregos, que ño son cregos,
Llus Dotores lletrariegos
Comunos Partiñopreses.
Llas paredes del corral
Eran dóro collorado,
Que aúta llu empramentado,
Una groria terrenal.
De llumbres que milles montan
Un prantasma en meido está,
Llus tiros que dellas dá
Fata llas nubes empontan.
El que saca una fegura
On que hura un ganapán,
Tanto de lloro lle dan
Como si ñada ño hura.
De llas copras, ¿qué os diré?
Tantas huron que ño sabo
Como vos lle darán cabo,
Muchas huron a la fe.
Quál, diz que será el rapaz
Robre y Olibo en lla tierra
Baltasar, Carlos en guerra,
Carlos, Baltasar en paz.
Que Dius llu llibre de daño
Otros, y al Ri y a la Ryna
Y an vuo quien endevina,
Que vos parirá cadaño.
Quien pergeña ñel socato
Unas copras de Sayago,
Miyores que yu lls fago,
Lle pagan llugo sofato.
Mi veluntá, que allá va,
También lla paga se sopra,
Ño sola pagan lla copra,
Que pagan lla veluntá.
Pardius, mucho lle devés,
Farto abrigado lle estás,
Y si vos se llu pagás,
Farés bien si llu facés.
Facés en vuesa facienda,
Que para el vueso consejo,
Ansí el mozo como el viejo,
Ño ay xente que más entienda.
Tanto vos adora y ama,
Que a mercedes vos obriga,
Un sayagués ño llu diga,
Lla vos llu dirá la fama.
Fagate Dius mucho bien,
Ñiversidad florecida,
Y tenga tu fama vida
En secolurom. Amen.
Romance escrito en sayagués por Manuel Herrera Gallinato, para el certamen que organizó la Universidad de Salamanca el año de 1630, con motivo del nacimiento del príncipe Baltasar Cárlos.
Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
jueves, mayo 22, 2014
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pregón del I Encuentro de Cultura Tradicional "Valle de Gordón"
La Pola de Gordón, 14 de mayo de 2022 Buenas tardes: Es para mí un gran honor pregonar este I Encuentro de Cultura Tradicional “Valle de...
-
Al igual que la primera parte de este artículo, voy a escribir la segunda en castellano porque me temo que alguna gente tiene problemas de e...
-
Me piden bailar la jota yo la jota no la sé por dar gusto a los señores yo la jota bailaré Por aquí, por aquí me lo has de dar morena,...
-
Ramu de Nadal de sobrumesa Los sous orixes chégannos dende la nueite los tiempos y tán lligaos a las primitivas relixones rellacionadas cu...
No hay comentarios:
Publicar un comentario