Los collacios del "Museu Etnològic de Barcelona" unvíanme información sobru dúas autividaes que van desendolcare el prósimu sábadu, Abril y 30, en collaboraición cunos collacios del Grupu d'Enografía Albentistate. Dambas autividaes tan dedicadas al patrimonnu llïonés calteníu pulos llïoneses qu'emigrorun a Catalunna.
El Museu Etnològic de Barcelona (Museu Etnològic de Barcelona, passeig de Santa Madrona 16-22. Parc de Montjuïc, BUS 55 a la porta del Museu) us convida a:
TALLER Patrimoni oral i educació dissabte 30 d'abril, d'11 a 1 del migdia
Conèixer i aprendre cançons, jocs i entreteniments per l’edat de 0-6, per l’escola i sobre tot per casa.
A càrrec de Carlos Santos, educador infantil, investigador i divulgador cultural lleonés.
En col·laboració amb el col·lectiu Albentistate.
Inscripció: 932 155 264 i reservesmeb@fusic.org
Preu d'inscripció: 3,50€. Menors de 16 any: gratuït
Places limitades
AUDICIÓ I PRESENTACIÓ dissabte 30 d'abril a les 12.30h del disc CANCIOS. Patrimoni oral del Regne de Lleó. Cançons per infants
L'any de treball del Museu Etnològic amb la comunitat lleonesa de Barcelona ha portat aquesta col·laboració: un recull de cançons tradicionals per infants, memòria de l'emigració.
El col·lectiu Albentistate fa de pal de paller per les persones que s'impliquen en aquestes tasques de recerca, manteniment i difusió del patrimoni oral del país llionés.
Les cançons de bressol i per infants són el contingut del disc i de la jornada Patrimoni i Educació, que anirà a càrrec d'en Carlos Santos, mestre d'educació infantil de Villoria del Órbigo.
Entrada gratuïta. Aforament limitat
Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pregón del I Encuentro de Cultura Tradicional "Valle de Gordón"
La Pola de Gordón, 14 de mayo de 2022 Buenas tardes: Es para mí un gran honor pregonar este I Encuentro de Cultura Tradicional “Valle de...
-
Me piden bailar la jota yo la jota no la sé por dar gusto a los señores yo la jota bailaré Por aquí, por aquí me lo has de dar morena,...
-
Artículu espublizáu na Revista "Ó Noso Lar", Órgano Difusor del 'Lar Gallego' 2013 ( http://comunidadleonesaes.blogspot.co...
-
Ramu de Nadal de sobrumesa Los sous orixes chégannos dende la nueite los tiempos y tán lligaos a las primitivas relixones rellacionadas cu...
No hay comentarios:
Publicar un comentario