Outra vuelta la mía collacia María Lluïsa unviame información subre una llingua minorizada, l'occita, que pesia selu ye oficial en Cataluña d'alcuerdu cuna regulación del mesmu nel Estatutu Cataluña de 2006. (Nun sabedes la envidia que ye dan a la Xana los araneses).
Eiquí vos deixu la información, quiciabes dalgunu los mieus collacios catalanes ou d'outros collacios que tarán en Barcelona nel mes de Xunetu, tarán interesáos nel cursu intensivu d'occitanu:
Intensius mes de juliol 2010
Lloc: Barcelona, seu del CAOC,
Dates: Del 28 de juny al 29 de juliol de 2010.
Horari: De dilluns a dijous de 17,00 a 20,00 hores (60 hores).
Nivells: Iniciació o bàsic i Intermedi 1.
Més informació i inscripcions:
CERCLE D'AGERMANAMENT OCCITANO-CATALÀ (CAOC)
Hotel Entitats. Providència, 42. 08024 BARCELONA
Tel: 93 284 36 34 - e-mail: caoc@caoc.cat
L’occità o llengua d’oc és la llengua romànica pròpia d’Occitània, parlada en tres estats: al terç sud de l’Estat francès; a la Val d’Aran de Catalunya; a una franja alpina del Piemont d’Itàlia.
És la llengua dels trobadors i la llengua moderna de la Renaixença occitana.
L’OCCITÀ és llengua oficial a Catalunya segons l’article 6.5 de l’Estatut d’Autonomia de Catalunya de 2006.

Afayaivos nel Llagu la Xana, un piquennu requeixu de llibertá nel País Llïonés, onde podedes unviare los vuesos escritos na llingua de nuesu, la llingua llïonesa, primeira cun un testu escritu na península. Tamién alcontraréis eiquí testos n'outras llinguas minorizadas y nuevas sobru eillas. La Xana creye que chegare a pescanciar outras llinguas paga la pena de facere l'esfuerciu d'a lu menos lleelas.
Páxinas
- Páxina prencipal
- Quien sou - Contautu
- Conxuru
- Hinu a Llión y Marcha la Ciudá
- Dicires Llïoneses
- LLIÓN NUN YE Castiella
- Cuéntame una hestoria, guela
- Poemas llariegos
- Lleición de Xiugrafía
- Entrevistas: Lu que camienta la Xana
- La Xana nas tertulias la Tele
- Llión, Ciudá, Provincia y Reinu
- Páxina de l'Asociación L'Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa
- Na Nuesa Llingua: Seición nel Magazine del domingu na 8 de Llión
- Lletras de canciones llariegas
- A la Pulchra Leonina
- Vidios: Lu que camienta la Xana
- Dicionariu Llïonés (direutu ya inversu)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Alzái, alzái llïoneses
Eiquí tamos, nesta Praza de la ciudá de Llión pa removere concencias, neste tiempu de Pasión. Venimos daivos la nnuncia, una vuelta ...
-
Me piden bailar la jota yo la jota no la sé por dar gusto a los señores yo la jota bailaré Por aquí, por aquí me lo has de dar morena,...
-
Al igual que la primera parte de este artículo, voy a escribir la segunda en castellano porque me temo que alguna gente tiene problemas de e...
-
Relación de los Reyes de León - (910-1230 y 1296-1300) durante la existencia independiente de dicho Reino, confeccionada según los datos hi...
No hay comentarios:
Publicar un comentario